<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Angličtina online - TopEnglish.sk</title>
	<atom:link href="http://topenglish.sk/anglictina-online/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://topenglish.sk/anglictina-online</link>
	<description>cvičenia, online kurz, novinky z jazykovej školy TopEnglish, vtipné videá a veľa ďalšieho</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 10:58:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Bury the Hatchet</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-bury-the-hatchet/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-bury-the-hatchet/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 10:58:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[&#160; The expression &#8221; bury the hatchet&#8221; is used when people who have had a disagreement decide to forget their quarrel and become friends again; to make peace; &#8220;I didn&#8217;t agree with my colleague&#8217;s decision, but for the sake of &#8230; <a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-bury-the-hatchet/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>The expression &#8221; bury the hatchet&#8221; is used when people who have had<br />
a disagreement decide to forget their quarrel and become friends again;<br />
to make peace;<br />
&#8220;I didn&#8217;t agree with my colleague&#8217;s decision, but for the sake of peace,<br />
I decided to bury the hatchet.&#8221;</p>
<p><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"><br />
</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-bury-the-hatchet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Tide Has Turned</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-tide-has-turned/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-tide-has-turned/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 20:15:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[When a trend has changed from one thing to another, the tide has turned. &#8220;Before, people wanted to live in residential suburbs; now the tide has turned and warehouses are being converted into fashionable loft apartments.&#8221;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When a trend has changed from one thing to another, the tide<br />
has turned.<br />
&#8220;Before, people wanted to live in residential suburbs; now the tide<br />
has turned and warehouses are being converted into fashionable<br />
loft apartments.&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/tide21.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-251" title="tide2" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/tide21-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-tide-has-turned/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Be on Cloud Nine</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-be-on-cloud-nine/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-be-on-cloud-nine/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 19:10:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=244</guid>
		<description><![CDATA[&#160; A person who is on cloud nine is very happy because something wonderful has happened. &#8220;For a few days after I heard I&#8217;d got the job, I was on cloud nine.&#8221; &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>A person who is on cloud nine is very happy because something wonderful has happened.</p>
<p>&#8220;For a few days after I heard I&#8217;d got the job, I was on cloud nine.&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/on_cloud9.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-245" title="on_cloud9" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/on_cloud9-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p><span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"><br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-be-on-cloud-nine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Every Cloud Has a Silver Lining</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-every-cloud-has-a-silver-lining/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-every-cloud-has-a-silver-lining/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 20:18:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[Be optimistic, even difficult times will lead to better days. &#8221; I&#8217;m sorry your business is going badly, but don&#8217;t despair. Every cloud has a silver lining.&#8221; &#8220;When Natalie&#8217;s friends visited her in the hospital, they tried to cheer her &#8230; <a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-every-cloud-has-a-silver-lining/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Be optimistic, even difficult times will lead to better days.</p>
<p>&#8221; I&#8217;m sorry your business is going badly, but don&#8217;t despair. Every cloud has a silver lining.&#8221;<br />
&#8220;When Natalie&#8217;s friends visited her in the hospital, they tried to cheer her up, but Natalie never could find the silver lining in the cloud of her illness.&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/every-cloud.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-241" title="every cloud" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/every-cloud-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-every-cloud-has-a-silver-lining/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Be Like a Bull in a China Shop</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-be-like-a-bull-in-a-china-shop/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-be-like-a-bull-in-a-china-shop/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 05:42:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=232</guid>
		<description><![CDATA[Clumsy, awkward, aggressive, without care, concern or self-control. &#8220;She&#8217;s like a bull in a china shop when it comes to dealing with people&#8217;s feelings. (= behaves in a way that offends people)&#8221;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Clumsy, awkward, aggressive, without care, concern or self-control.</p>
<p>&#8220;She&#8217;s like a bull in a china shop when it comes to dealing with people&#8217;s feelings. (= behaves in a way that offends people)&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/bull-in-a-china-shop.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-233" title="bull in a china shop" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/bull-in-a-china-shop.jpg" alt="" width="279" height="181" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-be-like-a-bull-in-a-china-shop/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Sit on the Fence</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-sit-on-the-fence/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-sit-on-the-fence/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 11:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[not to take sides in a dispute; not to make a clear choice between two possibilities; to remain neutral on a certain topic, to not have an opinion &#8220;When Paul and Nancy argue, it is best to sit on the &#8230; <a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-sit-on-the-fence/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>not to take sides in a dispute; not to make a clear choice between two possibilities; to remain neutral on a certain topic, to not have an opinion</p>
<p>&#8220;When Paul and Nancy argue, it is best to sit on the fence and not make either of them angry.&#8221;<br />
&#8220;No one knows which of the candidates George will vote for. He&#8217;s sitting on the fence.&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/sit_on_the_fence.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-228" title="sit_on_the_fence" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/sit_on_the_fence.jpg" alt="" width="138" height="187" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-sit-on-the-fence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; The Last Straw</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-the-last-straw/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-the-last-straw/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 09:19:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=223</guid>
		<description><![CDATA[The last straw is the final problem that makes someone lose their temper or the problem that finally brought about the collapse of something. It comes from an Arabic story, where a camel was loaded with straw until a single &#8230; <a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-the-last-straw/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The last straw is the final problem that makes someone lose their temper or the problem that finally brought about the collapse of something. It comes from an Arabic story, where a camel was loaded with straw until a single straw placed on the rest of the load broke its back.<br />
[from the proverb, ``It is the last straw that breaks the camel's back'']</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/laststraw.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-224" title="laststraw" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/laststraw.jpg" alt="" width="206" height="164" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-the-last-straw/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Once in a Blue Moon</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/nezaradene/idiom-once-in-a-blue-moon/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/nezaradene/idiom-once-in-a-blue-moon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 16:29:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>
		<category><![CDATA[Nezaradené]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=218</guid>
		<description><![CDATA[very rarely, almost never &#8220;My sister lives in Australia, so I only get to see her once in a blue moon.&#8221; &#8220;I don&#8217;t know why I bought that CD-ROM for my computer &#8211; I only ever use it once in &#8230; <a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/nezaradene/idiom-once-in-a-blue-moon/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>very rarely, almost never</p>
<p>&#8220;My sister lives in Australia, so I only get to see her once in a blue moon.&#8221;<br />
&#8220;I don&#8217;t know why I bought that CD-ROM for my computer &#8211; I only ever use it once in a blue moon.&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/bluemoon.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-219" title="bluemoon" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/bluemoon-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/nezaradene/idiom-once-in-a-blue-moon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Kill Two Birds with One Stone</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-kill-two-birds-with-one-stone/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-kill-two-birds-with-one-stone/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 10:19:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>
		<category><![CDATA[idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[To solve two problems at one time with a single action. &#8220;I killed two birds with one stone and saw some old friends while I was in London visiting my parents.&#8221;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To solve two problems at one time with a single action.<br />
&#8220;I killed two birds with one stone and saw some old friends while I was in London visiting my parents.&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/kill-two-birds1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-214" title="kill two birds" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/kill-two-birds1-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-kill-two-birds-with-one-stone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idióm &#8211; Go the Extra Mile</title>
		<link>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-go-the-extra-mile/</link>
		<comments>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-go-the-extra-mile/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 10:54:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>michaela</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiómy]]></category>
		<category><![CDATA[idiómy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://topenglish.sk/anglictina-online/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[If you go the extra mile, you do more than what is expected of you. &#8220;You can count on Tom; he&#8217;s always willing to go the extra mile.&#8221;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you <strong>go the extra mile</strong>, you do more than what is expected of you.<br />
&#8220;You can count on Tom; he&#8217;s always willing to go the extra mile.&#8221;</p>
<p><a href="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/go_the_extra_mile1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-204" title="go_the_extra_mile" src="http://topenglish.sk/anglictina-online/wp-content/uploads/2012/05/go_the_extra_mile1-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://topenglish.sk/anglictina-online/idiomy/idiom-go-the-extra-mile/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

